《千秋岁引》 王安石
别馆寒砧,孤城画角,一派秋声入寥廓。
东归燕从海上去,南来雁向沙头落。
楚台风,庚楼月,宛如昨。
无奈被些名利缚,无奈被他情担阁,可惜风流总闲却。
当初漫留华表语,而今误我秦楼约。
梦阑时,酒醒后,思量着。

【简析】
捣衣声声,画角呜呜,海燕东归,大雁南飞----常人道此,自为悲秋,但王安石大家胸襟,必不为儿女之态。故此处不过摘采旧言,熔于一炉,铸成一派秋声,以象其胸中帐茫,读者解时,正不必鼓瑟胶柱。楚王兰台之风瘐亮南楼之月皆秋景之朗快者,然作者对此,已无复昨日兴味矣。故词至下片,作者边呼"无奈",自责缚于名利,拘于世情,全误了风流自在光景、美人楼头之约。至篇未攀回酒醒、思量不已其追悔之情,如可盈掬矣。

 风吹过,仔细听,那是年华走过的声音。
    听一支抒情的歌,发现自己经历过的所谓的痛不欲生、铭记难忘,早已在歌词中清晰地流露。再听一曲舒缓的音乐,那些一天天、一日日的心理挣扎与矛盾霎那间变得云淡风轻。原来最好的解决方式不是千方百计地去掩饰自己的无助与无奈,而是静静地等待,等待着冰雪消融、春光明媚。
    梦阑时,我的双眼依然清亮。
    晨醒后,我的双耳继续聆听。
    思量着,以后的路,也许无需眺望。
    风又吹来,拂面而过,这是一缕宁静的写意。